宋太祖怕史官文言文翻译宋太祖是什么样的人,《宋太祖怕史官》文言文翻译:宋太祖曾经在皇宫的后园用弹弓射黄雀。以及宋太祖怕史官文言文翻译及注释,宋太祖怕史官文言文翻译宋太祖是什么样的人,宋太祖怕史官文言文解释,宋太祖文言文翻译答案,宋史太祖一翻译等问题,今天小编将带您来分享一下。
宋太祖怕史官文言文翻译宋太祖是什么样的人
《宋太祖怕史官》文言文翻译:宋太祖曾经在皇宫的后园用弹弓射黄雀。
有个臣子说有急事求见,宋太祖立即召见了他。
他上奏的是普通的事情罢了。
宋太祖生气了,责问他的缘故。
臣子回答说:我以为这件事情还是比用弹弓射鸟雀紧急。
宋太祖更加生气了,举起斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢低下头捡起了牙齿,放在怀里。
宋太祖责骂(他)说:你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?(臣子)回答说:我没有资格状告陛下,自然应该有记载历史的官员记录这件事。
皇上高兴了,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
《宋太祖怕史官》原文
宋太祖尝弹雀于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。
上怒,诘其故。
对曰:臣以为尚急于弹雀。
上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。
其人徐俯拾齿置怀中。
上骂曰:汝怀齿,欲讼我耶!对曰:臣不能讼陛下,然自有史官书之。
上既惧又说,赐金帛慰劳之。
《宋太祖怕史官》注释
1、宋太祖:宋朝开国皇帝赵匡胤。
2、尝:曾经。
3、弹:用弹弓射黄雀。
4、臣:大臣。
5、亟:立即,马上。
6、乃:就是。
7、讼:状告。
8、不能:没资格。
9、帛:丝织物的总称。
10、赐:赏赐。
11、尚:还是。
12、自当:自然应该。
13、史官:古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。
14、对:回答。
15、说:同悦,高兴。
16、诘:责问。
以上是宋太祖怕史官文言文翻译及注释的详细答案,以及宋太祖文言文的意思,宋太祖纳谏翻译,宋高宗时文言文翻译,宋太祖怕史官古文翻译,宋太祖怕史官文言文注释等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。
本文由立达时尚发布,不代表立达时尚立场和观点,转载联系作者并注明出处:https://www.lida6688.com/n/1364.html