杨子之邻人亡羊文言文翻译及注释,《杨子之邻人亡羊》文言文翻译:杨子的邻居跑掉了一只羊。以及杨子之邻人亡羊文言文翻译及寓意,杨子之邻人亡羊文言文翻译及注释,杨子之邻人亡羊文言文翻译成语,杨子之邻人亡羊文言文翻译道理,杨子之邻人亡羊文言文翻译视频等问题,今天小编将带您来分享一下。
杨子之邻人亡羊文言文翻译及注释
《杨子之邻人亡羊》文言文翻译:杨子的邻居跑掉了一只羊。
那位邻居率领家人去追赶,又来请杨子的童仆去帮着追寻。
杨子说:嘻!丢失了一只羊,为什么要这么多人去追寻?邻居说:这里岔路太多。
邻人回来后,杨子问:羊找到了吗?邻人回答说:找不到了。
杨子问:怎么跑掉的?邻人说:岔路之中又分岔路,我们不知道羊跑到哪里去了,只好回来了。
杨子听了这话神色骤然变了,半天不说话,一天不见笑容。
他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:羊,不过是下贱的畜生,却使您不苟言笑,这是为什么?杨子没有回答,学生最终没有得到他的答案。
杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。
有一天,心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。
他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命,而把名声放在生命之后’。
老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命。
’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全。
’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?
杨子回答说:有一个人住在河边上,他熟知水性,敢于泅渡,以划船摆渡为生,摆渡的赢利,可供一百口人生活。
自带粮食向他学泅渡的人成群结队,这些人中溺水而死的几乎达到半数,他们本来是学泅水的,而不是来学溺死的,而获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?心都子听了杨子的话,默默地同孟孙阳一起走了出来。
出来后,孟孙阳责备心都子说:为什么你向老师提问这样迂回,老师又回答得这样怪僻呢,我越听越糊了。
心都子说:大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。
学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。
只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。
你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!
《杨子之邻人亡羊》原文
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:嘻!亡一羊,何追者众?邻人曰:多歧路。
既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。
曰:奚亡之?曰:歧路之中,又有歧路焉。
吾不知其所之,所以反也。
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:嘻!亡一羊,何追之者众?邻人曰:多歧路。
既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。
曰:奚亡之?曰:歧路之中又有歧焉。
吾不知其所之,所以反也。
杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?杨子不答。
门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告心都子。
心都子他日与孟孙阳偕入,而问曰:‘昔有昆弟三人,游齐鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?
杨子曰:人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口。
裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅,不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
心都子曰:大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!
以上是杨子之邻人亡羊文言文翻译及寓意的详细答案,以及杨子之邻人亡羊文言文翻译所以反也,杨子之邻人亡羊文言文翻译及原文,杨子之邻人亡羊文言文翻译既返什么意思,杨子之邻人亡羊文言文翻译阅读答案,杨子之邻人亡羊文言文翻译及加点字等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。
本文由立达时尚发布,不代表立达时尚立场和观点,转载联系作者并注明出处:https://www.lida6688.com/n/16870.html