立达时尚

王冕僧寺夜读文言文翻译注释,王冕僧寺夜读文言文翻译拼音版

来源:百度 时间:2022-11-17 19:05 阅读

  王冕僧寺夜读文言文翻译注释,《王冕僧寺夜读》文言文翻译:王冕是诸暨县人。以及王冕僧寺夜读文言文翻译启示,王冕僧寺夜读文言文翻译注释,王冕僧寺夜读文言文翻译简短,王冕僧寺夜读文言文翻译拼音版,王冕僧寺夜读文言文翻译及答案等问题,今天小编将带您来分享一下。

王冕僧寺夜读文言文翻译注释

王冕僧寺夜读文言文翻译注释

  《王冕僧寺夜读》文言文翻译:王冕是诸暨县人。

  七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。

  听完以后,总是默默地记住。

  傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。

  王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

  事情过后,他仍是这样。

  他的母亲说:这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?

  王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。

  一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

  佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

  王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

  安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。

  韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。

  那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。

  时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

  《王冕僧寺夜读》原文

  王冕者,诸暨人。

  七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;

  听已,辄默记。

  暮归,忘其牛。

  或牵牛来责蹊田者。

  父怒,挞之,已而复如初。

  母曰:儿痴如此,曷不听其所为?冕因去,依僧寺以居。

  夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

  佛像多土偶,狞恶可怖;

  冕小儿,恬若不见。

  安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。

  性卒,门人事冕如事性。

  时冕父已卒,即迎母入越城就养。

  久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。

  乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

  《王冕僧寺夜读》注释

  牧:放牧牲畜。

  陇:田埂。

  山冈高地

  窃入学舍:偷偷地进入学社。

  诸生:学生们。

  已:毕,完。

  辄:就。

  挞(tà):用鞭子、棍子等打人。

  已而:不久。

  痴:此指一心一意,沉醉于。

  曷(hé)不听其所为:何不听凭他做想要做的。

  依:靠着。

  执策:拿着书。

  长明灯:佛前昼夜长明的灯。

  琅琅达旦:读书到天亮。

  琅琅,象声词,形容钟声或读书声。

  土偶:用泥土塑成的佛像。

  狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。

  恬:内心安然无动于衷的样子。

  异之:认为他与众不同。

  异,形容词作意动用。

  录:收。

  通儒:博学的儒生。

  被:通披,穿戴。

  《王冕僧寺夜读》的启发

  古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。

  这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

  我们从中可以受到启发,得到启迪少壮不努力,老大徒伤悲,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

  以上是王冕僧寺夜读文言文翻译启示的详细答案,以及王冕僧寺夜读文言文翻译恬若不见,王冕僧寺夜读文言文翻译50字,王冕僧寺夜读文言文翻译停顿,王冕僧寺夜读文言文翻译朗读,王冕僧寺夜读文言文翻译和寓意等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。