立达时尚

打捞铁牛翻译赏析,打捞铁牛原文

来源:百度 时间:2024-03-29 16:53 阅读

  打捞铁牛翻译赏析,《打捞铁牛》翻译:宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。以及打捞铁牛翻译这篇文章,打捞铁牛翻译赏析,打捞铁牛翻译成英文,打捞铁牛原文,打捞铁牛文言文翻译及注释等问题,今天小编将带您来分享一下。

打捞铁牛翻译赏析

打捞铁牛翻译赏析

  《打捞铁牛》翻译:宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。

  治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。

  真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。

  转运使张焘听说了这件事,赐给他一件紫色裟衣。

  《打捞铁牛》原文

  宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。

  治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。

  真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

  转运使张焘以闻,赐之紫衣。

  《打捞铁牛》注释

  1、浮梁:浮桥。

  2、维:系,连结。

  3、治平:北宋英宗赵曙的年号。

  4、真定:即河北正定。

  5、权衡:秤锤秤杆

  6、徐:慢慢地。

  7、募:聘请。

  8、且:将近。

  9、没:沉没,淹没。

  10、实:充满。

  11、绝:断。

  12、舟:小船。

  13、去:去除。

  14、出:捞出。

  15、赐:赏赐。

  16、转运使:官名,掌军需粮饷,水陆转运。

  《打捞铁牛》指的是有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了的故事。

  告诉我们:做事要勤于思考,善于分析,才会把事情做成功。

  以上是打捞铁牛翻译这篇文章的详细答案,以及打捞铁牛文言文意思,打捞铁牛注音版,打捞铁牛阅读理解,捞铁牛文言文翻译答案,智囊全集打捞铁牛翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。