立达时尚

《蝶恋花》晏殊 原文,蝶恋花晏殊注释

来源:百度 时间:2022-11-21 17:13 阅读

  《蝶恋花》晏殊 原文,《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》原文:槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。以及晏殊的蝶恋花原文翻译,《蝶恋花》晏殊 原文,蝶恋花晏殊阅读理解,蝶恋花晏殊注释,蝶恋花晏殊古诗词阅读等问题,今天小编将带您来分享一下。

《蝶恋花》晏殊 原文

《蝶恋花》晏殊 原文

  《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》原文:槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

  明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

  昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

  欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

  《蝶恋花》翻译

  清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。

  罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。

  明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

  昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。

  我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。

  想给我的心上人寄一封信。

  但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

  《蝶恋花》赏析

  此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

  上片描写苑中景物,运用移情于景的手法,注入主人公的感情,点出离恨;

  下片承离恨而来,通过高楼独望生动地表现出主人公望眼欲穿的神态,蕴含着愁苦之情。

  全词情致深婉而又寥阔高远,深婉中见含蓄,广远中有蕴涵,很好地表达了离愁别恨的主题。

  以上是晏殊的蝶恋花原文翻译的详细答案,以及蝶恋花的译文晏殊写的,蝶恋花晏殊的翻译,蝶恋花作者晏殊的翻译,蝶恋花 晏殊翻译,蝶恋花的翻译晏殊等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。