立达时尚

将进酒翻译一句对一句,将进酒翻译手写

来源:百度 时间:2022-11-12 05:40 阅读

  将进酒翻译一句对一句,《将进酒》原文翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。以及将进酒翻译及原文,将进酒翻译一句对一句,将进酒翻译和注释,将进酒翻译手写图片,将进酒翻译及原文朗诵等问题,今天小编将带您来分享一下。

将进酒翻译一句对一句

将进酒翻译一句对一句

  《将进酒》原文翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

  你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

  人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

  天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到。

  且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。

  岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

  我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

  山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

  自古以来圣贤都是寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

  陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

  你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

  名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

  《将进酒》原文欣赏

  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。

  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

  五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

  评析

  这首诗意在表达人寿几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。

  诗的开头六句,写人生寿命如黄河之水奔流入海,一去不复重返,如此,应及时行乐,莫负光阴。

  天生十六句,写人生富贵不能长保,因而千金散尽且为乐。

  同时指出自古圣贤皆寂寞,只有饮者留名千古,并以陈王曹植为例,抒发了诗人内心的'不平。

  主人六句结局,写诗人酒兴大作,五花马、千金裘都不足惜,只图一醉方休。

  表达了诗人旷达的胸怀。

  天生我材必有用句,是诗人自信为人的自我价值,也流露怀才不遇和渴望用世的积极思想感情。

  以上是将进酒翻译及原文的详细答案,以及将进酒翻译及原文加拼音,将进酒翻译成现代文,将进酒翻译简短,将进酒翻译手写作业图片,将进酒翻译及原文古诗文网等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。